[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"sure-12":3},{"id":4,"name":5,"transliteration":6,"type":7,"total_verses":8,"ayetler":9},12,"يوسف","Yusuf","meccan",111,[10,14,18,22,26,30,34,38,42,46,50,54,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449],{"id":11,"ar":12,"tr":13},1,"الر ۚ تلك آيات الكتاب المبين","Elif, Lâm, Râ. İşte bunlar sana o açık seçik kitabın âyetleridir.",{"id":15,"ar":16,"tr":17},2,"إنا أنزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون","Muhakkak ki, biz onu anlayasınız diye Arapça bir kitap olarak indirdik.",{"id":19,"ar":20,"tr":21},3,"نحن نقص عليك أحسن القصص بما أوحينا إليك هذا القرآن وإن كنت من قبله لمن الغافلين","Sana bu Kur'ân'ı vahyetmekle biz, sana kıssaların en güzelini anlatıyoruz. Gerçek şu ki, daha önce senin bundan hiç haberin yoktu.",{"id":23,"ar":24,"tr":25},4,"إذ قال يوسف لأبيه يا أبت إني رأيت أحد عشر كوكبا والشمس والقمر رأيتهم لي ساجدين","Hani bir vakitler Yusuf, babasına demişti ki: \"Babacığım, ben rüyada onbir yıldızla güneşi ve ayı bana secde ederken gördüm.\"",{"id":27,"ar":28,"tr":29},5,"قال يا بني لا تقصص رؤياك على إخوتك فيكيدوا لك كيدا ۖ إن الشيطان للإنسان عدو مبين","(Babası) \"Yavrucuğum! \"dedi, \"rüyanı kardeşlerine anlatma. Sonra sana bir tuzak kurarlar. Çünkü şeytan insanın açıkça düşmanıdır.\"",{"id":31,"ar":32,"tr":33},6,"وكذلك يجتبيك ربك ويعلمك من تأويل الأحاديث ويتم نعمته عليك وعلى آل يعقوب كما أتمها على أبويك من قبل إبراهيم وإسحاق ۚ إن ربك عليم حكيم","\"Ve işte böyle, Rabbin seni seçecek ve sana rüya tabirinden bilgiler öğretecek. Bundan önce ataların İbrahim'e ve İshak'a tamamladığı gibi, nimetini hem sana, hem de Yakup soyuna tamamlayacaktır. Muhakkak ki, Rabbin alîmdir, hakîmdir.\"",{"id":35,"ar":36,"tr":37},7,"۞ لقد كان في يوسف وإخوته آيات للسائلين","Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri kıssasında soranlara ibret alacak âyetler vardır.",{"id":39,"ar":40,"tr":41},8,"إذ قالوا ليوسف وأخوه أحب إلى أبينا منا ونحن عصبة إن أبانا لفي ضلال مبين","Hani demişlerdi ki: \"Yusuf ve kardeşi (Bünyamin) babamıza bizden daha sevgili, biz ise güçlü ve tutkun bir grubuz. Doğrusu, babamız belli ki, çok açık bir yanılgı içindedir.\"",{"id":43,"ar":44,"tr":45},9,"اقتلوا يوسف أو اطرحوه أرضا يخل لكم وجه أبيكم وتكونوا من بعده قوما صالحين","\"Yusuf'u öldürün, ya da bir yere atın ki, babanızın yüzü (sevgisi) size kalsın, sonra yine salih bir kavim olursunuz.\"",{"id":47,"ar":48,"tr":49},10,"قال قائل منهم لا تقتلوا يوسف وألقوه في غيابت الجب يلتقطه بعض السيارة إن كنتم فاعلين","İçlerinden bir söz sahibi şöyle dedi: \"Yusuf'u öldürmeyin, bir kuyunun dibine bırakın da ordan geçen kafilenin biri onu bulup alsın. Eğer yapacaksanız böyle yapın.\"",{"id":51,"ar":52,"tr":53},11,"قالوا يا أبانا ما لك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون","Dediler ki: \"Ey babamız! Sen bize Yusuf için neden güvenmiyorsun? Halbuki biz onun iyiliğini istiyoruz.\"",{"id":4,"ar":55,"tr":56},"أرسله معنا غدا يرتع ويلعب وإنا له لحافظون","\"Yarın onu bizimle beraber gönder de gezsin, oynasın. Kesinlikle biz onu koruruz.\"",{"id":58,"ar":59,"tr":60},13,"قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه غافلون","Babaları dedi ki: \"Onu götürmeniz beni üzer, korkarım ki onu kurt yer de sizin haberiniz bile olmaz.\"",{"id":62,"ar":63,"tr":64},14,"قالوا لئن أكله الذئب ونحن عصبة إنا إذا لخاسرون","Dediler ki: \"Vallahi biz böyle güçlü kuvvetli bir topluluk iken, buna rağmen onu kurt yerse, o zaman biz kesinlikle hüsrana uğrayanlardan olmuş oluruz.\"",{"id":66,"ar":67,"tr":68},15,"فلما ذهبوا به وأجمعوا أن يجعلوه في غيابت الجب ۚ وأوحينا إليه لتنبئنهم بأمرهم هذا وهم لا يشعرون","Nihayet kardeşleri, Yusuf'u alıp götürdüler ve kuyunun dibine bırakmaya topluca karar verdiler. Biz de ona şöyle vahyettik: \"Andolsun ki, sen onlara ilerde hiç beklemedikleri bir sırada bu yaptıklarını haber vereceksin\".",{"id":70,"ar":71,"tr":72},16,"وجاءوا أباهم عشاء يبكون","Ve yatsı vakti, ağlayarak babalarına geldiler.",{"id":74,"ar":75,"tr":76},17,"قالوا يا أبانا إنا ذهبنا نستبق وتركنا يوسف عند متاعنا فأكله الذئب ۖ وما أنت بمؤمن لنا ولو كنا صادقين","Dediler ki: \"Ey babamız! Biz gittik, aramızda yarış yapıyorduk. Yusuf'u da eşyamızın yanına bırakmıştık. Bir de baktık ki, onu kurt yemiş. şu anda biz doğru da söylesek, yine de sen bize inanacak değilsin.\"",{"id":78,"ar":79,"tr":80},18,"وجاءوا على قميصه بدم كذب ۚ قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا ۖ فصبر جميل ۖ والله المستعان على ما تصفون","Bir de gömleğinin üzerinde yalandan bir kan getirmişlerdi. Babaları dedi ki: \"Hayır, nefisleriniz aldatmış da size bir iş yaptırtmış. Artık bana güzel bir sabır gerekiyor. Bu anlattıklarınıza karşılık yardımına sığınılacak olan ancak Allah'dır.\"",{"id":82,"ar":83,"tr":84},19,"وجاءت سيارة فأرسلوا واردهم فأدلى دلوه ۖ قال يا بشرى هذا غلام ۚ وأسروه بضاعة ۚ والله عليم بما يعملون","Daha sonra bir kafile gelmiş, sucularını da göndermişlerdi. Vardı, kovasını kuyuya saldı, \"Müjde hey, müjde! İşte bir çocuk!\" dedi. Ve onu satılık bir mal olarak gizleyip korudular. Allah ise onların ne yapacaklarını biliyordu.",{"id":86,"ar":87,"tr":88},20,"وشروه بثمن بخس دراهم معدودة وكانوا فيه من الزاهدين","Ve onu düşük bir değerle birkaç dirheme sattılar. Ona fazla önem vermemişlerdi.",{"id":90,"ar":91,"tr":92},21,"وقال الذي اشتراه من مصر لامرأته أكرمي مثواه عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا ۚ وكذلك مكنا ليوسف في الأرض ولنعلمه من تأويل الأحاديث ۚ والله غالب على أمره ولكن أكثر الناس لا يعلمون","Onu satın alan Mısırlı, eşine dedi ki: \"Buna güzel bak. Bize faydalı olabilir, ya da evlat ediniriz.\" Yusuf'u böylece oraya yerleştirdik. Ona rüyaların tabirini de öğrettik. Allah emrinde galiptir. Fakat insanların çoğu bunu bilmezler.",{"id":94,"ar":95,"tr":96},22,"ولما بلغ أشده آتيناه حكما وعلما ۚ وكذلك نجزي المحسنين","O, tam erginlik çağına gelince, kendisine ilim ve hüküm verdik. İşte biz, güzel iş yapanları böyle mükafatlandırırız.",{"id":98,"ar":99,"tr":100},23,"وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك ۚ قال معاذ الله ۖ إنه ربي أحسن مثواي ۖ إنه لا يفلح الظالمون","Derken, evinde bulunduğu hanım, onun nefsinden murad alıp yararlanmak istedi. Kapıları kilitledi ve \"Haydi beri gel!\" dedi. Yusuf: \"Allah'a sığınırım! Muhakkak ki, o (kocan), benim efendim, bana çok güzel baktı. Doğrusu zalimler hiç iflah olmazlar\" dedi.",{"id":102,"ar":103,"tr":104},24,"ولقد همت به ۖ وهم بها لولا أن رأى برهان ربه ۚ كذلك لنصرف عنه السوء والفحشاء ۚ إنه من عبادنا المخلصين","O hanım, ona gerçekten niyeti bozmuştu. Eğer Rabbinin burhanını görmese idi. Yusuf da ona özenip gitmişti. Aslında ondan fuhşu ve fenalığı uzak tutalım diye böyle olmuştu. Çünkü o bizim ihlasa erdirilmiş kullarımızdan biriydi.",{"id":106,"ar":107,"tr":108},25,"واستبقا الباب وقدت قميصه من دبر وألفيا سيدها لدى الباب ۚ قالت ما جزاء من أراد بأهلك سوءا إلا أن يسجن أو عذاب أليم","İkisi de kapıya koştular. Hanım, onun gömleğini arkadan yırttı. Ve kapının yanında hanımın efendisiyle karşı karşıya geldiler. Hanım hemen dedi ki: \"Senin eşine fenalık yapmak isteyenin cezası, zindana atılmaktan veya acı bir azaba uğratılmaktan başka ne olabilir?\"",{"id":110,"ar":111,"tr":112},26,"قال هي راودتني عن نفسي ۚ وشهد شاهد من أهلها إن كان قميصه قد من قبل فصدقت وهو من الكاذبين","Yusuf: \"kendisi benden yararlanmak istedi\" dedi. Hanımın akrabasından biri de şöyle şahitlik etti: \"Eğer gömleği önden yırtılmış ise hanım doğru söylemiştir, o zaman bu, yalancılardandır.\"",{"id":114,"ar":115,"tr":116},27,"وإن كان قميصه قد من دبر فكذبت وهو من الصادقين","\"Yok eğer gömleği arkadan yırtılmış ise hanım yalan söylemiştir, o zaman bu doğru söyleyenlerdendir.\"",{"id":118,"ar":119,"tr":120},28,"فلما رأى قميصه قد من دبر قال إنه من كيدكن ۖ إن كيدكن عظيم","Ne zaman ki, gömleğin arkadan yırtılmış olduğunu gördü, o zaman dedi ki: \"Bu iş, siz kadınların tuzağındandır. Gerçekten de sizin tuzağınız çok büyüktür\".",{"id":122,"ar":123,"tr":124},29,"يوسف أعرض عن هذا ۚ واستغفري لذنبك ۖ إنك كنت من الخاطئين","\"Yusuf! Sakın sen bundan bahsetme! Kadın! Sen de günahından dolayı istiğfar et. Sen gerçekten günahkarlardan oldun\".",{"id":126,"ar":127,"tr":128},30,"۞ وقال نسوة في المدينة امرأت العزيز تراود فتاها عن نفسه ۖ قد شغفها حبا ۖ إنا لنراها في ضلال مبين","Şehirde bazı kadınlar da \"Azizin karısı, delikanlısından murad almaya kalkmış, sevgi yüreğini yakıp kavuruyormuş, görüyoruz ki, kadın çıldırmış besbelli...\" dediler.",{"id":130,"ar":131,"tr":132},31,"فلما سمعت بمكرهن أرسلت إليهن وأعتدت لهن متكأ وآتت كل واحدة منهن سكينا وقالت اخرج عليهن ۖ فلما رأينه أكبرنه وقطعن أيديهن وقلن حاش لله ما هذا بشرا إن هذا إلا ملك كريم","Azizin karısı, onların gizliden gizliye dedikodu yaydıklarını işitince, onlara davetçi gönderdi ve onlara mükellef bir sofra hazırladı. Her birine bir bıçak verdi, beri taraftan da Yusuf'a \"çık karşılarına\" dedi. Görür görmez hepsi onu gözlerinde çok büyüttüler ve (şaşkınlıkla) ellerini kestiler. Dediler ki: \"Hâşâ! Allah için, bu bir insan değil, olsa olsa yüce bir melektir.\"",{"id":134,"ar":135,"tr":136},32,"قالت فذلكن الذي لمتنني فيه ۖ ولقد راودته عن نفسه فاستعصم ۖ ولئن لم يفعل ما آمره ليسجنن وليكونا من الصاغرين","\"İşte\" dedi, \"bu gördüğünüz, beni hakkında kınadığınız (gençtir). Yemin ederim ki, ben bunun nefsinden yararlanmak istedim de o, namuslu davrandı. Yine yemin ederim ki, emrimi yerine getirmezse, muhakkak zindana atılacak ve kesinlikle zelillerden olacaktır\".",{"id":138,"ar":139,"tr":140},33,"قال رب السجن أحب إلي مما يدعونني إليه ۖ وإلا تصرف عني كيدهن أصب إليهن وأكن من الجاهلين","Yusuf dedi ki: \"Ey Rabbim! Zindan bana, bunların beni davet ettikleri şeyden daha sevimlidir. Eğer sen, bu kadınların tuzaklarını benden uzak tutmazsan, ben onların tuzağına düşerim ve cahillik edenlerden olurum\".",{"id":142,"ar":143,"tr":144},34,"فاستجاب له ربه فصرف عنه كيدهن ۚ إنه هو السميع العليم","Bunun üzerine Rabbi, onun duasını kabul buyurdu da ondan onların tuzaklarını bertaraf etti. Muhakkak ki O, evet O, hakkiyle işiten, hakkiyle bilendir.",{"id":146,"ar":147,"tr":148},35,"ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين","Bu kadar delili gördükleri halde, sonra yine de Yusuf'u bir süre için zindana atma düşüncesi ağır bastı.",{"id":150,"ar":151,"tr":152},36,"ودخل معه السجن فتيان ۖ قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا ۖ وقال الآخر إني أراني أحمل فوق رأسي خبزا تأكل الطير منه ۖ نبئنا بتأويله ۖ إنا نراك من المحسنين","Zindana onunla birlikte iki delikanlı daha girdi. Birisi dedi ki: \"Rüyada kendimi şarap sıkarken gördüm\". Öteki de dedi ki: \"Ben de başımın üstünde ekmek taşıdığımı, kuşların da ondan yediğini gördüm. Bize bunun yorumunu haber ver. Çünkü biz seni iyilik edenlerden görüyoruz.\"",{"id":154,"ar":155,"tr":156},37,"قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ۚ ذلكما مما علمني ربي ۚ إني تركت ملة قوم لا يؤمنون بالله وهم بالآخرة هم كافرون","Yusuf dedi ki: \"Size yiyecek olarak verilecek bir yemek gelmeden önce onun tabirini size bildiririm. Bu, Rabbimin bana öğrettiği ilimlerdendir. Çünkü ben Allah'a inanmayan ve ahireti inkâr eden bir kavmin dinini terkettim.\"",{"id":158,"ar":159,"tr":160},38,"واتبعت ملة آبائي إبراهيم وإسحاق ويعقوب ۚ ما كان لنا أن نشرك بالله من شيء ۚ ذلك من فضل الله علينا وعلى الناس ولكن أكثر الناس لا يشكرون","\"Atalarım İbrahim, İshak ve Yakub'un dinine uydum. Bizim, Allah'a hiçbir şeyi ortak tutmamız olmaz. Bu, bize ve insanlara Allah'ın bir lutfudur. Fakat insanların çoğu şükretmezler.\"",{"id":162,"ar":163,"tr":164},39,"يا صاحبي السجن أأرباب متفرقون خير أم الله الواحد القهار","\"Ey benim zindan arkadaşlarım! Ayrı ayrı birçok tanrılar mı daha hayırlı, yoksa herşeye hakim ve galip olan bir tek Allah mı?\"",{"id":166,"ar":167,"tr":168},40,"ما تعبدون من دونه إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنزل الله بها من سلطان ۚ إن الحكم إلا لله ۚ أمر ألا تعبدوا إلا إياه ۚ ذلك الدين القيم ولكن أكثر الناس لا يعلمون","\"Sizin Allah'ı bırakıp da o taptıklarınız, sizin ve atalarınızın uydurduğu birtakım isimlerden başka bir şey değildir. Bunlara tapmanız için Allah hiçbir delil indirmiş değildir. Hüküm ancak Allah'a aittir: O, size, kendisinden başkasına tapmamanızı emretti. İşte dosdoğru din budur. Fakat insanların çoğu bunu bilmezler.\"",{"id":170,"ar":171,"tr":172},41,"يا صاحبي السجن أما أحدكما فيسقي ربه خمرا ۖ وأما الآخر فيصلب فتأكل الطير من رأسه ۚ قضي الأمر الذي فيه تستفتيان","\"Ey benim zindan arkadaşlarım! Biriniz efendisine yine şarap sunacak. Diğeri de asılacak, kuşlar başından yiyecekler. İşte öğrenmek istediğiniz iş böylece halloldu.\"",{"id":174,"ar":175,"tr":176},42,"وقال للذي ظن أنه ناج منهما اذكرني عند ربك فأنساه الشيطان ذكر ربه فلبث في السجن بضع سنين","Yusuf, hapisten kurtulacağına inandığı o ikiden birine dedi ki: \"Beni efendinin yanında an\". (Benden söz et ki, beni kurtarsın). Fakat Şeytan, ona, efendisinin yanında anmayı unutturdu. Bu yüzden Yusuf, daha yıllarca zindanda kaldı.",{"id":178,"ar":179,"tr":180},43,"وقال الملك إني أرى سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات خضر وأخر يابسات ۖ يا أيها الملأ أفتوني في رؤياي إن كنتم للرؤيا تعبرون","Bir gün melik (hükümdar) dedi ki: \"Ben rüyamda yedi cılız ineğin yedi semiz ineği yediğini ve yedi yeşil başakla yedi kuru başak görüyorum. Ey ileri gelenler! Siz rüya tabir edebiliyorsanız benim bu rüyamın tabirini bana bildirin.\"",{"id":182,"ar":183,"tr":184},44,"قالوا أضغاث أحلام ۖ وما نحن بتأويل الأحلام بعالمين","Dediler ki: \"Rüya dediğin şey karmakarışık hayallerdir. Biz ise böyle karışık hayallerin yorumunu bilemeyiz.\"",{"id":186,"ar":187,"tr":188},45,"وقال الذي نجا منهما وادكر بعد أمة أنا أنبئكم بتأويله فأرسلون","O ikiden kurtulmuş olanı nice zamandan sonra hatırladı da dedi ki: \"Ben size o rüyanın tabirini haber veririm, hemen beni gönderin.\"",{"id":190,"ar":191,"tr":192},46,"يوسف أيها الصديق أفتنا في سبع بقرات سمان يأكلهن سبع عجاف وسبع سنبلات خضر وأخر يابسات لعلي أرجع إلى الناس لعلهم يعلمون","\"Ey Yusuf, ey doğru sözlü! Bize şunu hallet: Yedi semiz ineği, yedi cılız inek yiyor. Ve yedi yeşil başakla diğer yedi kuru başak. Umarım ki, o insanlara doğru cevap ile dönerim, onlar da (senin kadrini) bilirler.\"",{"id":194,"ar":195,"tr":196},47,"قال تزرعون سبع سنين دأبا فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قليلا مما تأكلون","Dedi ki: \"Yedi sene eskisi gibi ekeceksiniz, biçtiklerinizi başağında bırakınız, biraz yiyeceğinizden başka. \"",{"id":198,"ar":199,"tr":200},48,"ثم يأتي من بعد ذلك سبع شداد يأكلن ما قدمتم لهن إلا قليلا مما تحصنون","\"Sonra onun arkasından yedi kurak sene gelecek, önceki biriktirdiklerinizin biraz saklayacağınızdan başkasını yiyip bitirecek.\"",{"id":202,"ar":203,"tr":204},49,"ثم يأتي من بعد ذلك عام فيه يغاث الناس وفيه يعصرون","\"Sonra da onun arkasından yağışlı bir sene gelecek ki, halk onda sıkıntıdan kurtulacak, (üzüm, zeytin gibi mahsülleri) sıkıp faydalanacak.\"",{"id":206,"ar":207,"tr":208},50,"وقال الملك ائتوني به ۖ فلما جاءه الرسول قال ارجع إلى ربك فاسأله ما بال النسوة اللاتي قطعن أيديهن ۚ إن ربي بكيدهن عليم","O hükümdar \"Onu bana getirin\" dedi. Emir üzerine Yusuf'a gönderilen adam yanına gelince, Yusuf ona dedi ki: \"Haydi efendine geri dön de, ona sor bakalım, o ellerini kesen kadınların maksatları ne imiş? Hiç şüphe yok ki, Rabbim, onların oyunlarını çokiyi bilir.\"",{"id":210,"ar":211,"tr":212},51,"قال ما خطبكن إذ راودتن يوسف عن نفسه ۚ قلن حاش لله ما علمنا عليه من سوء ۚ قالت امرأت العزيز الآن حصحص الحق أنا راودته عن نفسه وإنه لمن الصادقين","Hükümdar, o kadınlara \"Derdiniz neydi ki, o vakit Yusuf'un nefsinden murad almaya kalktınız?\" dedi. Onlar \"Hâşâ, Allah için, biz onun aleyhinde hiçbir fenalık bilmiyoruz\" dediler. Aziz'in, karısı da: \"Şimdi hak ve hakikat olduğu gibi ortaya çıktı. Aslında onun nefsinden ben murad almak istedim. O ise şeksiz şüphesiz doğrulardandır\" dedi.",{"id":214,"ar":215,"tr":216},52,"ذلك ليعلم أني لم أخنه بالغيب وأن الله لا يهدي كيد الخائنين","(Yusuf dedi ki): İşte bu şunun içindir: Bilsin ki, ben ona arkasından hainlik etmedim. Gerçekten Allah hainlerin hilesini başarıya ulaştırmaz.",{"id":218,"ar":219,"tr":220},53,"۞ وما أبرئ نفسي ۚ إن النفس لأمارة بالسوء إلا ما رحم ربي ۚ إن ربي غفور رحيم","Ben yine de nefsimi temize çıkarmıyorum. Çünkü nefis şiddetle kötülüğü emreder. Ancak Rabbimin rahmetiyle yarlığadığı müstesna. Muhakkak ki, Rabbim bağışlayıcı ve merhametlidir.",{"id":222,"ar":223,"tr":224},54,"وقال الملك ائتوني به أستخلصه لنفسي ۖ فلما كلمه قال إنك اليوم لدينا مكين أمين","Hükümdar dedi ki: \"Onu bana getirin, kendime tahsis edeyim.\" Sonra onunla konuşunca da: \"Sen bugün yanımızda gerçekten büyük bir mevki sahibisin, güvenilir birisin\" dedi.",{"id":226,"ar":227,"tr":228},55,"قال اجعلني على خزائن الأرض ۖ إني حفيظ عليم","O da, ona dedi ki: \"Beni bu ülkenin hazineleri üzerine getir. Çünkü iyi korurum, iyi bilirim.\"",{"id":230,"ar":231,"tr":232},56,"وكذلك مكنا ليوسف في الأرض يتبوأ منها حيث يشاء ۚ نصيب برحمتنا من نشاء ۖ ولا نضيع أجر المحسنين","Ve işte biz böylece Yusuf'u o yerde temkin ettik (yerleştirdik). Neresinde isterse orada makam tutuyordu. Biz rahmetimizi dilediğimize nasip ederiz. Ve iyilik edenlerin mükafatını zayi etmeyiz.",{"id":234,"ar":235,"tr":236},57,"ولأجر الآخرة خير للذين آمنوا وكانوا يتقون","İman edip takva yolunu tutanlar için elbette ahiret mükafatı daha hayırlıdır.",{"id":238,"ar":239,"tr":240},58,"وجاء إخوة يوسف فدخلوا عليه فعرفهم وهم له منكرون","(Bir gün) Yusuf'un kardeşleri çıkageldiler ve onun yanına girdiler. O, onları görür görmez tanıdı, oysa onlar onu tanıyamamışlardı.",{"id":242,"ar":243,"tr":244},59,"ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ۚ ألا ترون أني أوفي الكيل وأنا خير المنزلين","Ne zaman ki onların bütün hazırlıklarını tamamladı, o zaman dedi ki: \"Babanızdan olan öbür kardeşinizi de bana getirin. Görüyorsunuz ya, ben ölçeği tam ölçüyorum ve ben konukseverlerin en hayırlısıyım.\"",{"id":246,"ar":247,"tr":248},60,"فإن لم تأتوني به فلا كيل لكم عندي ولا تقربون","\"Siz eğer onu bana getirmezseniz, bir daha size hiç kile yok, (bir ölçek bile zahire alamazsınız) yanıma da yaklaşmayın\".",{"id":250,"ar":251,"tr":252},61,"قالوا سنراود عنه أباه وإنا لفاعلون","Dediler ki: \"Onun için babasından izin almaya çalışacağız. Her hâlü kârda bunu yapacağz.\"",{"id":254,"ar":255,"tr":256},62,"وقال لفتيانه اجعلوا بضاعتهم في رحالهم لعلهم يعرفونها إذا انقلبوا إلى أهلهم لعلهم يرجعون","Yusuf bir taraftan da adamlarına tenbih etti: \"Sermayelerini yüklerinin içine koyuverin, belki ailelerinin yanına dönünce farkına varırlar ve belki yine gelirler\" dedi.",{"id":258,"ar":259,"tr":260},63,"فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا يا أبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا نكتل وإنا له لحافظون","Böylece dönüp babalarına geldikleri vakit, dediler ki: \"Ey babamız! Bizden ölçek menedildi (bize zahire verilmeyecek). Bu kere kardeşimizi de bizimle gönder ki, ölçek alabilelim. Biz onu kesinlikle koruyacağız.\"",{"id":262,"ar":263,"tr":264},64,"قال هل آمنكم عليه إلا كما أمنتكم على أخيه من قبل ۖ فالله خير حافظا ۖ وهو أرحم الراحمين","Babaları dedi ki: \"Ben onu size nasıl emanet ederim? Ya bundan önce kardeşini emanet ettiğimde olan gibi olursa! En hayırlı koruyucu Allah'dır ve O, merhamet edenlerin en merhametlisidir.\"",{"id":266,"ar":267,"tr":268},65,"ولما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم ۖ قالوا يا أبانا ما نبغي ۖ هذه بضاعتنا ردت إلينا ۖ ونمير أهلنا ونحفظ أخانا ونزداد كيل بعير ۖ ذلك كيل يسير","Derken yüklerini açtılar ve sermayelerini kendilerine geri verilmiş olarak buldular. Dediler ki: \"Ey babamız! Daha ne isteriz? İşte sermayelerimiz de bize iade edilmiş. Bununla yine ailemize zahire alır getiririz, kardeşimizi de koruruz, üstelik biryük daha fazla zahire alırız. Zaten bu aldığımız pek az bir zahiredir.\"",{"id":270,"ar":271,"tr":272},66,"قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا من الله لتأتنني به إلا أن يحاط بكم ۖ فلما آتوه موثقهم قال الله على ما نقول وكيل","Babaları dedi ki: \"Hepiniz çaresiz kalmadıkça onu bana mutlaka getireceğinize dair Allah'dan bir yemin vermedikçe, onu, kesinlikle sizinle göndermem\". Onlar da Allah'a and içerek babalarına söz verince, babaları dedi ki: \"Bu söylediklerinize Allah vekildir\".",{"id":274,"ar":275,"tr":276},67,"وقال يا بني لا تدخلوا من باب واحد وادخلوا من أبواب متفرقة ۖ وما أغني عنكم من الله من شيء ۖ إن الحكم إلا لله ۖ عليه توكلت ۖ وعليه فليتوكل المتوكلون","Ve dedi ki: \"Ey yavrularım! (şehre) hepiniz bir kapıdan girmeyin de ayrı ayrı kapılardan girin. Gerçi ben ne yapsam, Allah'ın takdirini sizden engelleyemem. Hüküm yalnızca Allah'ındır. Onun için bütün tevekkül edenler O'na tevekkül etmelidirler.\"",{"id":278,"ar":279,"tr":280},68,"ولما دخلوا من حيث أمرهم أبوهم ما كان يغني عنهم من الله من شيء إلا حاجة في نفس يعقوب قضاها ۚ وإنه لذو علم لما علمناه ولكن أكثر الناس لا يعلمون","Ne zaman ki, şehre vardılar, o zaman babalarının kendilerine emrettiği şekilde girdiler. (Gerçi bu şekilde girmeleri) onlar hakında Allah'ın takdir ettiği hiçbir şeyi önleyemezdi, bu sadece Yakub'un içinden geçirdiği bir isteğin yerine getirilmesi oldu. Şüphesiz o, ilim sahibiydi, çünkü ona biz öğretmiştik. Fakat insanların çoğu bunu bilmezler.",{"id":282,"ar":283,"tr":284},69,"ولما دخلوا على يوسف آوى إليه أخاه ۖ قال إني أنا أخوك فلا تبتئس بما كانوا يعملون","Yusuf'un yanına girdikleri vakit, o, kardeşini (Bünyamin'i) yanında alıkoydu. Dedi ki: \"Bilesin, ben, senin kardeşinim! İşte bundan dolayı onların yapacaklarına sakın üzülme!\"",{"id":286,"ar":287,"tr":288},70,"فلما جهزهم بجهازهم جعل السقاية في رحل أخيه ثم أذن مؤذن أيتها العير إنكم لسارقون","Sonra onların bütün hazırlıklarını görünce, su kabını kardeşinin yükünün içine koydu. Sonra bir tellal şöyle bağırdı: \"Hey kervan! Siz hırsızsınız, hırsız!\"",{"id":290,"ar":291,"tr":292},71,"قالوا وأقبلوا عليهم ماذا تفقدون","Bunlara döndüler de dediler ki: \"Ne arıyorsunuz?",{"id":294,"ar":295,"tr":296},72,"قالوا نفقد صواع الملك ولمن جاء به حمل بعير وأنا به زعيم","Onlar da dediler ki: \"Hükümdarın su kabını arıyoruz. Onu bulup getirene bir yük zahire var. Üstelik o tas bana zimmetlidir\".",{"id":298,"ar":299,"tr":300},73,"قالوا تالله لقد علمتم ما جئنا لنفسد في الأرض وما كنا سارقين","\"Allah'a yemin ederiz ki,\" dediler, \"Muhakkak siz de anlamışsınızdır ya, biz buraya fesat çıkarmak için gelmedik. Biz hırsız da değiliz.\"",{"id":302,"ar":303,"tr":304},74,"قالوا فما جزاؤه إن كنتم كاذبين","\"Peki yalancı çıkarsanız onun (hırsızlık edenin) cezası nedir?\" dediler.",{"id":306,"ar":307,"tr":308},75,"قالوا جزاؤه من وجد في رحله فهو جزاؤه ۚ كذلك نجزي الظالمين","\"Kimin yükünde çıkarsa, o kendisi onun cezasıdır. Biz zalimlere işte böyle ceza veririz.\"",{"id":310,"ar":311,"tr":312},76,"فبدأ بأوعيتهم قبل وعاء أخيه ثم استخرجها من وعاء أخيه ۚ كذلك كدنا ليوسف ۖ ما كان ليأخذ أخاه في دين الملك إلا أن يشاء الله ۚ نرفع درجات من نشاء ۗ وفوق كل ذي علم عليم","Bunun üzerine Yusuf, kardeşinin eşyalarından önce onların eşyalarını aramaya başladı. Sonra su kabını kardeşinin yükünün içinden çıkardı. İşte Yusuf'a biz böyle bir oyun öğrettik. Melikin kanunlarına göre, kardeşini alıkoymasına imkan yoktu. Ancak Allah dilerse o başka. Biz dilediğimizi derecelerle yükseltiriz. Ve her bilgi sahibinin üstünde bir başka bilen vardır.",{"id":314,"ar":315,"tr":316},77,"۞ قالوا إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل ۚ فأسرها يوسف في نفسه ولم يبدها لهم ۚ قال أنتم شر مكانا ۖ والله أعلم بما تصفون","Dediler ki: \"Eğer o çalmışsa, daha önce bunun kardeşi de çalmıştı\". O vakit Yusuf bunu içine attı, onlara hiç belli etmeden: \"Siz çok fena bir mevkidesiniz, ne sıfat verdiğinizi Allah çok iyi biliyor\" dedi.",{"id":318,"ar":319,"tr":320},78,"قالوا يا أيها العزيز إن له أبا شيخا كبيرا فخذ أحدنا مكانه ۖ إنا نراك من المحسنين","Dediler ki: \"Ey vezir! Emin ol ki, bunun çok yaşlı bir babası var. Onun için yerine birimizi al. Gerçekten de biz seni iyilik edenlerden görüyoruz.\"",{"id":322,"ar":323,"tr":324},79,"قال معاذ الله أن نأخذ إلا من وجدنا متاعنا عنده إنا إذا لظالمون","O dedi ki: \"Eşyamızı yanında bulduğumuzdan başkasını tutuklamaktan Allah korusun. Çünkü öyle yaparsak zalimlerden oluruz.\"",{"id":326,"ar":327,"tr":328},80,"فلما استيأسوا منه خلصوا نجيا ۖ قال كبيرهم ألم تعلموا أن أباكم قد أخذ عليكم موثقا من الله ومن قبل ما فرطتم في يوسف ۖ فلن أبرح الأرض حتى يأذن لي أبي أو يحكم الله لي ۖ وهو خير الحاكمين","Ne zaman ki, onlar, onu kurtarmaktan ümit kestiler, o zaman fısıldaşarak oradan uzaklaştılar. Büyükleri dedi ki: \"Babanızın sizden Allah adına ahit aldığını ve daha önce Yusuf konusunda ettiğiniz kusuru bilmiyor musunuz? Babam bana izin verinceye veya Allah hakkımda bir hüküm verinceye kadar ben artık burdan ayrılmam. Allah, hüküm verenlerin en hayırlısıdır.\"",{"id":330,"ar":331,"tr":332},81,"ارجعوا إلى أبيكم فقولوا يا أبانا إن ابنك سرق وما شهدنا إلا بما علمنا وما كنا للغيب حافظين","\"Siz dönün de babanıza deyin ki: Ey babamız! İnan ki, oğlun hırsızlık yaptı. Biz ancak bildiğimize şahitlik ediyoruz. Yoksa gaybın bekçileri değiliz.\"",{"id":334,"ar":335,"tr":336},82,"واسأل القرية التي كنا فيها والعير التي أقبلنا فيها ۖ وإنا لصادقون","\"Hem orada bulunduğumuz şehir halkına, hem içinde bulunduğumuz kervana sor. Ve emin ol ki, biz kesinlikle doğru söylüyoruz.\"",{"id":338,"ar":339,"tr":340},83,"قال بل سولت لكم أنفسكم أمرا ۖ فصبر جميل ۖ عسى الله أن يأتيني بهم جميعا ۚ إنه هو العليم الحكيم","Babaları dedi ki: \"Hayır, sizi nefisleriniz altadıp bir işe sürüklemiş. Artık bana güzel güzel sabretmek düşüyor. Belki Allah hepsini birden bana geri getirir. Çünkü O, her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.\"",{"id":342,"ar":343,"tr":344},84,"وتولى عنهم وقال يا أسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم","Ve onlardan yüz çevirdi de: \"Ey Yusuf'un ateşi, yetti artık, yetti!\" dedi. Ve üzüntüden gözlerine ak düştü. Artık yutkunuyor da yutkunuyordu.",{"id":346,"ar":347,"tr":348},85,"قالوا تالله تفتأ تذكر يوسف حتى تكون حرضا أو تكون من الهالكين","Dediler ki: \"Hâlâ Yusuf'u sayıklayıp duruyorsun. Allah'a yemin ederiz ki, sonunda eriyip gideceksin, tükenip helak olacaksın. Hayret doğrusu!\"",{"id":350,"ar":351,"tr":352},86,"قال إنما أشكو بثي وحزني إلى الله وأعلم من الله ما لا تعلمون","Dedi ki: \"Ben hüznümü, kederimi ancak Allah'a şikayet ederim ve Allah tarafından sizin bilmediğiniz şeyleri de bilirim.\"",{"id":354,"ar":355,"tr":356},87,"يا بني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه ولا تيأسوا من روح الله ۖ إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون","\"Ey oğullarım, gidin, Yusuf'u ve kardeşini araştırın. Allah'ın rahmetinden ümit kesmeyin; zira kâfir kavimden başkası Allah'ın rahmetinden ümit kesmez.\"",{"id":358,"ar":359,"tr":360},88,"فلما دخلوا عليه قالوا يا أيها العزيز مسنا وأهلنا الضر وجئنا ببضاعة مزجاة فأوف لنا الكيل وتصدق علينا ۖ إن الله يجزي المتصدقين","Sonra (Mısır'a gidip) onun huzuruna girince, dediler ki: \"Ey şanlı vezir! Biz ve çoluk çocuğumuz sıkıntı içindeyiz. Pek az bir sermaye ile geldik. Sen bize yine ölçek (zahire) ver, ayrıca sadaka da ihsan eyle. Çünkü Allah sadaka verenleri muhakkak mükafatlandırır.\"",{"id":362,"ar":363,"tr":364},89,"قال هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جاهلون","O dedi ki: \"Siz cahilliğinizde Yusuf'a ve kardeşine ne yaptığınızı biliyor musunuz?\"",{"id":366,"ar":367,"tr":368},90,"قالوا أإنك لأنت يوسف ۖ قال أنا يوسف وهذا أخي ۖ قد من الله علينا ۖ إنه من يتق ويصبر فإن الله لا يضيع أجر المحسنين","Onlar \"Yoksa sen, sahiden Yusuf musun?\" dediler. O da \"Ben Yusuf'um, bu da kardeşim\" dedi, \"Doğrusu Allah, bizi, lutfuyla nimetlendirdi. Gerçekten de kim Allah'dan korkar ve sabrederse, Allah, muhakkak ki, güzel işler yapanların mükafatını zayi etmez.\"",{"id":370,"ar":371,"tr":372},91,"قالوا تالله لقد آثرك الله علينا وإن كنا لخاطئين","Dediler ki: \"Allah'a yemin olsun, Allah seni bize üstün kıldı. Biz gerçekten de büyük hata işlemiştik\".",{"id":374,"ar":375,"tr":376},92,"قال لا تثريب عليكم اليوم ۖ يغفر الله لكم ۖ وهو أرحم الراحمين","Yusuf dedi: \"Bugün size bir ayıplama ve azarlama yoktur. Allah, sizi, mağfiretiyle bağışlasın. O, merhamet edenlerin en merhametlisidir.\"",{"id":378,"ar":379,"tr":380},93,"اذهبوا بقميصي هذا فألقوه على وجه أبي يأت بصيرا وأتوني بأهلكم أجمعين","Alın şu gömleğimi götürün de babamın yüzüne sürün, gözü açılır. Ve bütün ailenizle toplanıp bana gelin.\"",{"id":382,"ar":383,"tr":384},94,"ولما فصلت العير قال أبوهم إني لأجد ريح يوسف ۖ لولا أن تفندون","Ne zaman ki, kafile (Mısır'dan) ayrıldı, öteden babaları dedi ki: \"Eğer bana bunak demezseniz, doğrusu ben Yusuf'un kokusunu alıyorum.\"",{"id":386,"ar":387,"tr":388},95,"قالوا تالله إنك لفي ضلالك القديم","Dediler ki: \"Vallahi sen hâlâ o eski şaşkınlığındasın.\"",{"id":390,"ar":391,"tr":392},96,"فلما أن جاء البشير ألقاه على وجهه فارتد بصيرا ۖ قال ألم أقل لكم إني أعلم من الله ما لا تعلمون","Fakat ne zaman ki, gerçekten müjdeci geldi, gömleği Yakub'un yüzüne koydu, hemen gözü açıldı. \"Ben size demedim mi, ben Allah'dan sizin bilmediklerinizi bilirim.\" dedi.",{"id":394,"ar":395,"tr":396},97,"قالوا يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين","Dediler ki: \"Ey babamız, bizim için Allah'a istiğfar eyle. Biz gerçekten büyük günah işlemiştik.\"",{"id":398,"ar":399,"tr":400},98,"قال سوف أستغفر لكم ربي ۖ إنه هو الغفور الرحيم","Dedi ki: \"Sizin için Rabbimden ilerde bağışlanma dileyeceğim. Şüphesiz o çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.",{"id":402,"ar":403,"tr":404},99,"فلما دخلوا على يوسف آوى إليه أبويه وقال ادخلوا مصر إن شاء الله آمنين","Ne zaman ki, onlar Yusuf'un yanına vardılar, işte o zaman Yusuf anasını ve babasını kucakladı, yanına aldı ve \"Buyurun Allah'ın dilemesiyle güven içinde Mısır'a girin\" dedi.",{"id":406,"ar":407,"tr":408},100,"ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا ۖ وقال يا أبت هذا تأويل رؤياي من قبل قد جعلها ربي حقا ۖ وقد أحسن بي إذ أخرجني من السجن وجاء بكم من البدو من بعد أن نزغ الشيطان بيني وبين إخوتي ۚ إن ربي لطيف لما يشاء ۚ إنه هو العليم الحكيم","Anasıyla babasını yüksek bir taht üzerine oturttu ve hepsi birden Yusuf için secdeye kapandılar. Bunun üzerine Yusuf dedi ki: \"İşte bu durum, o rüyamın çıkmasıdır. Gerçekten Rabbim onu hak rüya kıldı. Şeytan benimle kardeşlerimin arasını bozduktan sonra, beni zindandan çıkarmakla ve sizi çölden getirmekle Rabbim bana hakikaten ihsan buyurdu. Doğrusu Rabbim dilediğine lutfunu ihsan eder. Şüphesiz O, her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.\"",{"id":410,"ar":411,"tr":412},101,"۞ رب قد آتيتني من الملك وعلمتني من تأويل الأحاديث ۚ فاطر السماوات والأرض أنت وليي في الدنيا والآخرة ۖ توفني مسلما وألحقني بالصالحين","\"Ey Rabbim! Sen bana dünya mülkünden nasip verdin ve bana rüyaların tabirinden bir ilim öğrettin. Ey gökleri ve yeri yoktan var eden Rabbim! Benim velim sensin, benim canımı müslüman olarak al ve beni salih kulların arasına kat!\" {*} Hasılı, ne zamanki, Yusuf'a vardılar, yani Yusuf'un daha önce kardeşlerine tenbih edip istediği gibi, başta babaları olmak üzere bütün aile bireyleri topluca Mısır'a gelip Yusuf'un yanına vardılar. Rivayet olunur ki, Yusuf ve Melik, yanlarında dört bin asker, birtakım devlet adamları ve Mısır halkından çok sayıda insan, gelen kafileyi karşılamaya çıkmışlardı. Yakub Aleyhisselam, oğlu Yahuda'ya dayanarak yürüyordu, karşıdan gelen kafileye ve atlılara bakıp, \"Ey Yahuda, şu karşıdaki adam Mısır'ın Firavun'u mu?\" diye sordu. O da \"Hayır, Firavun değil, oğlun\" dedi. Yaklaştıkları zaman Yusuf'dan önce Yakup selam verdi ve \"Selam sana ey hüzünleri gideren\" dedi{*}ilh.",{"id":414,"ar":415,"tr":416},102,"ذلك من أنباء الغيب نوحيه إليك ۖ وما كنت لديهم إذ أجمعوا أمرهم وهم يمكرون","İşte bu, sana vahiyle bildirdiğimiz gayb haberlerindendir. Yoksa onlar yapacaklarına karar verip mekir (oyun) yaparlarken sen yanlarında değildin.",{"id":418,"ar":419,"tr":420},103,"وما أكثر الناس ولو حرصت بمؤمنين","Sen ne kadar şiddetle arzulasan da, insanların çoğu iman edecek değildir.",{"id":422,"ar":423,"tr":424},104,"وما تسألهم عليه من أجر ۚ إن هو إلا ذكر للعالمين","Buna karşılık onlardan herhangi bir ücret de istemiyorsun. O Kur'ân, âlemlere ancak bir öğüttür.",{"id":426,"ar":427,"tr":428},105,"وكأين من آية في السماوات والأرض يمرون عليها وهم عنها معرضون","Bununla beraber göklerde ve yerde ne kadar âyet var ki, onunla yüz yüze gelirler de yine de yüz çevirip geçerler.",{"id":430,"ar":431,"tr":432},106,"وما يؤمن أكثرهم بالله إلا وهم مشركون","Onların çoğu şirk koşmadan Allah'a iman etmezler (imanlarına az çok bir şirk karıştırırlar).",{"id":434,"ar":435,"tr":436},107,"أفأمنوا أن تأتيهم غاشية من عذاب الله أو تأتيهم الساعة بغتة وهم لا يشعرون","Yoksa bunlar Allah'ın azabından hepsini saracak bir felaket gelmesinden veya farkında değillerken ansızın başlarına kıyametin kopuvermesinden güven içinde midirler?",{"id":438,"ar":439,"tr":440},108,"قل هذه سبيلي أدعو إلى الله ۚ على بصيرة أنا ومن اتبعني ۖ وسبحان الله وما أنا من المشركين","De ki: İşte benim yolum budur; basiret üzere Allah'a davet ediyorum. Ben ve bana uyanlar (işte böyleyiz). Ben Allah'ı tesbih ederim ve ben müşriklerden değilim.",{"id":442,"ar":443,"tr":444},109,"وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا نوحي إليهم من أهل القرى ۗ أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم ۗ ولدار الآخرة خير للذين اتقوا ۗ أفلا تعقلون","Senden önce gönderdiğimiz peygamberler de o memleketlerin halkındandı, onlar da kendilerine vahiy verdiğimiz birtakım erkeklerden başkası değillerdi. Şimdi o yerlerde şöyle bir gezip görmediler mi? Kendilerinden önce gelip geçenlerin akıbetlerinin nasıl olduğuna bir baksalar ya!... Elbette ahiret yurdu müttakiler için daha hayırlıdır. Hâlâ aklınızı başınıza toplamayacak mısınız?",{"id":446,"ar":447,"tr":448},110,"حتى إذا استيأس الرسل وظنوا أنهم قد كذبوا جاءهم نصرنا فنجي من نشاء ۖ ولا يرد بأسنا عن القوم المجرمين","Nihayet peygamberleri (onların iman etmelerinden) ümit kesecek hale gelince ve kendilerinin yalancı durumuna düştüklerini sanınca, onlara yardımımız geldi, yetişti; dilediklerimiz kurtarıldı. Suçlular topluluğundan bizim azabımız geri çevrilemez.",{"id":8,"ar":450,"tr":451},"لقد كان في قصصهم عبرة لأولي الألباب ۗ ما كان حديثا يفترى ولكن تصديق الذي بين يديه وتفصيل كل شيء وهدى ورحمة لقوم يؤمنون","Gerçekten de onların kıssalarında üstün akıllılar için bir ibret vardır. Bu Kur'ân uydurulmuş herhangi bir söz değildir. Lâkin kendisinden önce gelen kitapların tasdiki her şeyin ayrıntılarıyla açıklayıcısı ve iman edecek bir kavim için hidayet ve rahmettir."]