الانسان
İnsân
İnsan, şükreden/nankör
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
- 1Ayet 1 / 31
هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا
Gerçekten insan üzerine dehirden (zamandan) öyle bir müddet geldi ki o zaman o, anılmaya değer bir şey değildi.
- 2Ayet 2 / 31
إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا
Doğrusu biz insanı, imtihan etmek için karışık bir nutfeden (erkek ve kadın sularından) yarattık da onu işitici, görücü yaptık.
- 3Ayet 3 / 31
إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا
Kuşkusuz biz ona yolu gösterdik; ister şükredici olsun, ister nankör.
- 4Ayet 4 / 31
إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا
Çünkü biz, kâfirler için zincirler, demir halkalar ve alevli bir ateş hazırlamışızdır.
- 5Ayet 5 / 31
إن الأبرار يشربون من كأس كان مزاجها كافورا
Kuşkusuz iyiler de karışımı kâfûr olan dolgun bir kadehten içerler.
- 6Ayet 6 / 31
عينا يشرب بها عباد الله يفجرونها تفجيرا
Bir kaynak ki ondan Allah'ın kulları içerler, güzel yollar açarak akıtırlar onu.
- 7Ayet 7 / 31
يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا
O kullar adaklarını yerine getirirler ve fenalığı salgın (olan) bir günden korkarlar.
- 8Ayet 8 / 31
ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا
Düşküne, yetime ve esire seve seve yemek yedirirler.
- 9Ayet 9 / 31
إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا
"Size sırf Allah rızası için yemek yediriyoruz. Sizden ne bir karşılık, ne de bir teşekkür bekliyoruz."
- 10Ayet 10 / 31
إنا نخاف من ربنا يوما عبوسا قمطريرا
"Biz sert ve belalı bir günde Rabbimizden korkarız." derler.
- 11Ayet 11 / 31
فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا
Allah da onları o günün fenalığından korur, yüzlerine parlaklık, gönüllerine sevinç verir.
- 12Ayet 12 / 31
وجزاهم بما صبروا جنة وحريرا
Sabırlarına karşılık onlara bir cennet ve ipekten elbiseler verir.
- 13Ayet 13 / 31
متكئين فيها على الأرائك ۖ لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا
Orada donatılmış koltuklar üzerine dayanmışlardır: Orada ne yakıcı güneş görürler, ne de şiddetli soğuk.
- 14Ayet 14 / 31
ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا
Üzerlerine cennet gölgeleri sarkmış, meyveleri bol bol önlerine konmuştur.
- 15Ayet 15 / 31
ويطاف عليهم بآنية من فضة وأكواب كانت قواريرا
Yanlarında gümüşten kaplar, billur kupalar dolaştırılır.
- 16Ayet 16 / 31
قوارير من فضة قدروها تقديرا
Gümüşten öyle kadehler ki onları türlü türlü biçimlere koymuşlardır.
- 17Ayet 17 / 31
ويسقون فيها كأسا كان مزاجها زنجبيلا
Onlara orada bir dolu kadeh sunulur ki, karışımı zencefildir.
- 18Ayet 18 / 31
عينا فيها تسمى سلسبيلا
Bu orada bir pınardır ki, adına "selsebil" derler.
- 19Ayet 19 / 31
۞ ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا
Etraflarında ölümsüz hizmetçiler dolaşır, onları görünce saçılmış inciler sanırsın.
- 20Ayet 20 / 31
وإذا رأيت ثم رأيت نعيما وملكا كبيرا
Orada nereye baksan bir nimet ve pek büyük bir mülk görürsün.
- 21Ayet 21 / 31
عاليهم ثياب سندس خضر وإستبرق ۖ وحلوا أساور من فضة وسقاهم ربهم شرابا طهورا
Üstlerinde zarif ve yeşil, kalın ipekten bir elbise vardır. Gümüş bileziklerle süslenmişlerdir. Rableri onlara temiz bir içecek içirmiştir.
- 22Ayet 22 / 31
إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا
(Onlara şöyle denir): "İşte bu sizin bir mükâfatınızdı. Gayretiniz karşılığını bulmuştur."
- 23Ayet 23 / 31
إنا نحن نزلنا عليك القرآن تنزيلا
Kur'ân'ı sana kısım kısım biz indirdik biz.
- 24Ayet 24 / 31
فاصبر لحكم ربك ولا تطع منهم آثما أو كفورا
O halde Rabbinin hüküm vermesi için sabret. Onlardan hiçbir günahkâra yahut nanköre itaat etme.
- 25Ayet 25 / 31
واذكر اسم ربك بكرة وأصيلا
Sabahakşam Rabbinin ismini an.
- 26Ayet 26 / 31
ومن الليل فاسجد له وسبحه ليلا طويلا
Gecenin bir bölümünde de O'na secde et (akşam ve yatsı namazlarını kıl). Hem de O'nu uzun bir gece tesbih et (teheccüd namazı kıl).
- 27Ayet 27 / 31
إن هؤلاء يحبون العاجلة ويذرون وراءهم يوما ثقيلا
Çünkü onlar bu dünyayı seviyorlar ve önlerindeki ağır bir günü arkaya atıyorlar.
- 28Ayet 28 / 31
نحن خلقناهم وشددنا أسرهم ۖ وإذا شئنا بدلنا أمثالهم تبديلا
Onları biz yarattık ve mafsallarını sımsıkı bağladık. Dilediğimiz vakit de kılıklarını değiştiririz.
- 29Ayet 29 / 31
إن هذه تذكرة ۖ فمن شاء اتخذ إلى ربه سبيلا
İşte bu bir öğüttür. Dileyen Rabbine giden yolu tutar.
- 30Ayet 30 / 31
وما تشاءون إلا أن يشاء الله ۚ إن الله كان عليما حكيما
Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Kuşkusuz Allah, bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
- 31Ayet 31 / 31
يدخل من يشاء في رحمته ۚ والظالمين أعد لهم عذابا أليما
Allah dilediğini rahmetine sokar. Zalimlere ise, acıklı bir azap hazırlamıştır.