
Teğâbun
Aldanma günü, kıyamet
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
- 1Ayet 1 / 18
يسبح لله ما في السماوات وما في الأرض ۖ له الملك وله الحمد ۖ وهو على كل شيء قدير
Göklerde ne var, yerde ne varsa Allah'ı tesbih eder. Mülk O'nundur, hamd O'nadır. O, her şeye Kadîr'dir.
- 2Ayet 2 / 18
هو الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن ۚ والله بما تعملون بصير
O ki sizi yarattı; sizden kimi kâfirdir, sizden kimi mümindir. Allah, yapmakta olduklarınızı Basîr'dir.
- 3Ayet 3 / 18
خلق السماوات والأرض بالحق وصوركم فأحسن صوركم ۖ وإليه المصير
Gökleri ve yeri Hakk ile yarattı, sizi şekillendirdi de suretlerinizi güzel yaptı. Dönüş O'nadır.
- 4Ayet 4 / 18
يعلم ما في السماوات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون ۚ والله عليم بذات الصدور
Göklerde ve yerde olanı bilir. Gizlediğinizi de açığa vurduğunuzu da bilir. Allah, göğüslerin özünü Alîm'dir.
- 5Ayet 5 / 18
ألم يأتكم نبأ الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب أليم
Önce küfredenlerin haberi size gelmedi mi? İşlerinin vebalini tattılar. Onlara acıklı bir azap vardır.
- 6Ayet 6 / 18
ذلك بأنه كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فقالوا أبشر يهدوننا فكفروا وتولوا ۚ واستغنى الله ۚ والله غني حميد
İşte o, elçileri onlara beyyinelerle gelir olduğu içindir. "Beşer mi bize yol gösterecek?" dediler, küfrettiler ve yüz çevirdiler. Allah istiğnâ etti. Allah Ğaniyy'dir, Hamîd'dir.
- 7Ayet 7 / 18
زعم الذين كفروا أن لن يبعثوا ۚ قل بلى وربي لتبعثن ثم لتنبؤن بما عملتم ۚ وذلك على الله يسير
Küfredenler, asla gönderilmeyeceklerini iddia ettiler. De ki: "Hayır, Rabbime andolsun ki, mutlaka gönderileceksiniz, sonra yaptıklarınız size haber verilecek." Bu, Allah'a kolaydır.
- 8Ayet 8 / 18
فآمنوا بالله ورسوله والنور الذي أنزلنا ۚ والله بما تعملون خبير
Allah'a, elçisine ve indirdiğimiz Nûr'a iman edin. Allah, yaptıklarınızdan Habîr'dir.
- 9Ayet 9 / 18
يوم يجمعكم ليوم الجمع ۖ ذلك يوم التغابن ۗ ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يكفر عنه سيئاته ويدخله جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا ۚ ذلك الفوز العظيم
Sizi toplanma günü için bir araya getireceği gün, işte o aldanma günüdür. Kim Allah'a iman eder ve salih amel işlerse, Allah onun kötülüklerini örter ve onu altından ırmaklar akan cennetlere sokar; orada ebediyen kalıcıdırlar. İşte büyük kurtuluş budur.
- 10Ayet 10 / 18
والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها ۖ وبئس المصير
Küfredip âyetlerimizi yalanlayanlara gelince, işte onlar ateşin arkadaşlarıdır; orada ebedî kalandırlar. Ne kötü varış yeri!
- 11Ayet 11 / 18
ما أصاب من مصيبة إلا بإذن الله ۗ ومن يؤمن بالله يهد قلبه ۚ والله بكل شيء عليم
Allah'ın izni olmadan hiçbir musibet isabet etmez. Kim Allah'a iman ederse, onun kalbini doğruya iletir. Allah her şeyi Alîm'dir.
- 12Ayet 12 / 18
وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول ۚ فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين
Allah'a itaat edin, elçiye itaat edin. Eğer yüz çevirirseniz, elçimize düşen apaçık ulaştırmadır.
- 13Ayet 13 / 18
الله لا إله إلا هو ۚ وعلى الله فليتوكل المؤمنون
Allah, O'ndan başka ilâh yoktur. Müminler de Allah'a tevekkül etsinler.
- 14Ayet 14 / 18
يا أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدوا لكم فاحذروهم ۚ وإن تعفوا وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم
Ey iman edenler! Eşlerinizden ve çocuklarınızdan size düşman olanlar vardır, öyleyse onlardan sakının. Ama affeder, hoş görür ve bağışlarsanız, Allah Gafûr'dur, Rahîm'dir.
- 15Ayet 15 / 18
إنما أموالكم وأولادكم فتنة ۚ والله عنده أجر عظيم
Mallarınız ve çocuklarınız ancak bir fitnedir. Allah ise, O'nun katında büyük bir ecir vardır.
- 16Ayet 16 / 18
فاتقوا الله ما استطعتم واسمعوا وأطيعوا وأنفقوا خيرا لأنفسكم ۗ ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون
Güç yetirebildiğiniz kadar Allah'tan sakının; işitin, itaat edin ve kendi nefsinize hayır olarak infak edin. Kim nefsinin cimriliğinden korunursa, işte onlar kurtuluşa erenlerdir.
- 17Ayet 17 / 18
إن تقرضوا الله قرضا حسنا يضاعفه لكم ويغفر لكم ۚ والله شكور حليم
Eğer Allah'a güzel bir borç verirseniz, onu sizin için kat kat artırır ve sizi bağışlar. Allah Şekûr'dur, Halîm'dir.
- 18Ayet 18 / 18
عالم الغيب والشهادة العزيز الحكيم
Gaybı ve şahitliği bilendir; Azîz'dir, Hakîm'dir.

















