Sûre 80·Mekkî·42 ayet

عبس

Abese

Yüzünü ekşitti, İbn Ümmi Mektum

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

  1. 1Ayet 1 / 42

    عبس وتولى

    (Peygamber) Yüzünü ekşitti ve döndü.

  2. 2Ayet 2 / 42

    أن جاءه الأعمى

    Kendisine âmâ geldi, diye.

  3. 3Ayet 3 / 42

    وما يدريك لعله يزكى

    Ne bilirsin, belki o temizlenecek?

  4. 4Ayet 4 / 42

    أو يذكر فتنفعه الذكرى

    Veya öğüt belleyecek de öğüt ona fayda verecek.

  5. 5Ayet 5 / 42

    أما من استغنى

    Ama buna ihtiyaç hissetmeyene gelince,

  6. 6Ayet 6 / 42

    فأنت له تصدى

    Sen ona yöneliyorsun.

  7. 7Ayet 7 / 42

    وما عليك ألا يزكى

    Onun temizlenmemesinden sana ne?

  8. 8Ayet 8 / 42

    وأما من جاءك يسعى

    Ama sana can atarak gelen,

  9. 9Ayet 9 / 42

    وهو يخشى

    Allah'tan korkarak gelmişken,

  10. 10Ayet 10 / 42

    فأنت عنه تلهى

    Sen onunla ilgilenmiyorsun.

  11. 11Ayet 11 / 42

    كلا إنها تذكرة

    Hayır hayır, sakın. Çünkü o Kur'ân bir öğüttür.

  12. 12Ayet 12 / 42

    فمن شاء ذكره

    Artık dileyen onu düşünür.

  13. 13Ayet 13 / 42

    في صحف مكرمة

    O, değerli sahifelerdedir.

  14. 14Ayet 14 / 42

    مرفوعة مطهرة

    Yüksek tutulan tertemiz sahifelerde.

  15. 15Ayet 15 / 42

    بأيدي سفرة

    Yazıcıların ellerindedir,

  16. 16Ayet 16 / 42

    كرام بررة

    Değerli, iyi yazıcıların.

  17. 17Ayet 17 / 42

    قتل الإنسان ما أكفره

    O kahrolası insan, ne nankör şey.

  18. 18Ayet 18 / 42

    من أي شيء خلقه

    O yaratan onu hangi şeyden yarattı?

  19. 19Ayet 19 / 42

    من نطفة خلقه فقدره

    Bir damla sudan, onu yarattı da biçime koydu.

  20. 20Ayet 20 / 42

    ثم السبيل يسره

    Sonra ona yolunu kolaylaştırdı.

  21. 21Ayet 21 / 42

    ثم أماته فأقبره

    Sonra onu öldürdü de kabre koydurdu.

  22. 22Ayet 22 / 42

    ثم إذا شاء أنشره

    Sonra dilediği vakit onu tekrar diriltir.

  23. 23Ayet 23 / 42

    كلا لما يقض ما أمره

    Hayır hayır, doğrusu o, hiç Allah'ın emrini tam yerine getirmedi,

  24. 24Ayet 24 / 42

    فلينظر الإنسان إلى طعامه

    Bir de o insan yiyeceğine baksın.

  25. 25Ayet 25 / 42

    أنا صببنا الماء صبا

    Biz o suyu bol bol döktük.

  26. 26Ayet 26 / 42

    ثم شققنا الأرض شقا

    Sonra toprağı nasıl da yardık.

  27. 27Ayet 27 / 42

    فأنبتنا فيها حبا

    Bu suretle orada ekinler bitirdik.

  28. 28Ayet 28 / 42

    وعنبا وقضبا

    Üzümler, yoncalar,

  29. 29Ayet 29 / 42

    وزيتونا ونخلا

    Zeytinlikler, hurmalıklar,

  30. 30Ayet 30 / 42

    وحدائق غلبا

    İri ve sık ağaçlı bahçeler,

  31. 31Ayet 31 / 42

    وفاكهة وأبا

    Meyveler, çayırlar bitirdik.

  32. 32Ayet 32 / 42

    متاعا لكم ولأنعامكم

    Siz ve hayvanlarınız faydalansın diye.

  33. 33Ayet 33 / 42

    فإذا جاءت الصاخة

    Kulakları sağır eden o gürültü geldiğinde,

  34. 34Ayet 34 / 42

    يوم يفر المرء من أخيه

    O gün kişi kaçar, kardeşinden...

  35. 35Ayet 35 / 42

    وأمه وأبيه

    Anasından, babasından..

  36. 36Ayet 36 / 42

    وصاحبته وبنيه

    Eşinden ve oğullarından.

  37. 37Ayet 37 / 42

    لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه

    Onlardan her birinin o gün başından aşan işi vardır.

  38. 38Ayet 38 / 42

    وجوه يومئذ مسفرة

    Yüzler var ki, o gün parıl parıl,

  39. 39Ayet 39 / 42

    ضاحكة مستبشرة

    Güler, sevinir.

  40. 40Ayet 40 / 42

    ووجوه يومئذ عليها غبرة

    Yüzler de var ki, o gün tozlanmış,

  41. 41Ayet 41 / 42

    ترهقها قترة

    Onları karanlık bürümüş,

  42. 42Ayet 42 / 42

    أولئك هم الكفرة الفجرة

    İşte onlardır kâfirler, haktan sapanlar.

Delulogydelulogy

Kur'an etrafında buluşan bir topluluk. Herkes için açık, reklamsız, ücretsiz.

Keşfet
Kaynak
  • Arapça metin: Uthmanic imlâ
  • Türkçe meal: Elmalılı H. Yazır
  • İkonlar: Lucide
© 2026 delulogy · Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla