Sûre 81·Mekkî·29 ayet

التكوير

Tekvîr

Dürülme, güneşin toplanışı

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

  1. 1Ayet 1 / 29

    إذا الشمس كورت

    Güneş katlanıp dürüldüğünde,

  2. 2Ayet 2 / 29

    وإذا النجوم انكدرت

    Yıldızlar bulandığında,

  3. 3Ayet 3 / 29

    وإذا الجبال سيرت

    Dağlar yürütüldüğünde,

  4. 4Ayet 4 / 29

    وإذا العشار عطلت

    Kıyılmaz mallar bırakıldığında,

  5. 5Ayet 5 / 29

    وإذا الوحوش حشرت

    Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında,

  6. 6Ayet 6 / 29

    وإذا البحار سجرت

    Denizler ateşlendiğinde (suları çekilip, volkanlar halinde ateş püskürdüğünde),

  7. 7Ayet 7 / 29

    وإذا النفوس زوجت

    Nefisler eşleştirildiğinde (iyiler iyilerle, kötüler kötülerle bir araya toplandığında),

  8. 8Ayet 8 / 29

    وإذا الموءودة سئلت

    Diri diri toprağa gömülen kıza sorulduğunda,

  9. 9Ayet 9 / 29

    بأي ذنب قتلت

    "Hangi günahtan dolayı öldürüldü?" diye.

  10. 10Ayet 10 / 29

    وإذا الصحف نشرت

    Amel defterleri açıldığında,

  11. 11Ayet 11 / 29

    وإذا السماء كشطت

    Gök sıyrılıp açıldığında,

  12. 12Ayet 12 / 29

    وإذا الجحيم سعرت

    Cehennem kızıştırıldığında,

  13. 13Ayet 13 / 29

    وإذا الجنة أزلفت

    Ve cennet yaklaştırıldığında,

  14. 14Ayet 14 / 29

    علمت نفس ما أحضرت

    Herkes ne getirmiş olduğunu anlar.

  15. 15Ayet 15 / 29

    فلا أقسم بالخنس

    Şimdi yemin ederim o sinenlere (gündüzleri gözden kaybolan yıldızlara),

  16. 16Ayet 16 / 29

    الجوار الكنس

    O akıp akıp yuvasına gidenlere,

  17. 17Ayet 17 / 29

    والليل إذا عسعس

    Yöneldiği an geceye,

  18. 18Ayet 18 / 29

    والصبح إذا تنفس

    Nefeslendiği (ağardığı) an sabaha ki,

  19. 19Ayet 19 / 29

    إنه لقول رسول كريم

    Kuşkusuz o Kur'an, değerli bir elçinin sözüdür.

  20. 20Ayet 20 / 29

    ذي قوة عند ذي العرش مكين

    O elçi güçlüdür, Arş'ın sahibinin yanında çok itibarlıdır.

  21. 21Ayet 21 / 29

    مطاع ثم أمين

    Orada ona itaat edilir, güvenilir.

  22. 22Ayet 22 / 29

    وما صاحبكم بمجنون

    Arkadaşınızı cin çarpmış değildir.

  23. 23Ayet 23 / 29

    ولقد رآه بالأفق المبين

    Andolsun o, Cebrail'i açık ufukta gördü.

  24. 24Ayet 24 / 29

    وما هو على الغيب بضنين

    O, gayb hakkında cimri de değildir.

  25. 25Ayet 25 / 29

    وما هو بقول شيطان رجيم

    O, kovulmuş bir şeytanın sözü değildir.

  26. 26Ayet 26 / 29

    فأين تذهبون

    Hâl böyle iken, siz nereye gidiyorsunuz?

  27. 27Ayet 27 / 29

    إن هو إلا ذكر للعالمين

    O, âlemler için öğütten başka bir şey değildir,

  28. 28Ayet 28 / 29

    لمن شاء منكم أن يستقيم

    İçinizden doğru gitmek isteyenler için.

  29. 29Ayet 29 / 29

    وما تشاءون إلا أن يشاء الله رب العالمين

    Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince, siz dileyemezsiniz.

Delulogydelulogy

Kur'an etrafında buluşan bir topluluk. Herkes için açık, reklamsız, ücretsiz.

Keşfet
Kaynak
  • Arapça metin: Uthmanic imlâ
  • Türkçe meal: Elmalılı H. Yazır
  • İkonlar: Lucide
© 2026 delulogy · Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla